불가타(Vulgata) 또는 새 라틴어 성경은 5세기 초에 라틴어로 번역된 성경을 이른다. 382년, 교황 다마소 1세는 옛 라틴어 번역을 개선하고자, 히에로니무스에게 성경을 번역할 것을 명령한다. 이후 교황 요한 바오로 2세는 불가타를 개정한 새 대중 라틴말 성경(라틴어: Bibliorum Sacrorum nova vulgata editio)을 발행하였다. 이 노바 불가타가 현재 로마 가톨릭 라틴어 전례에서 사용되는 공식 성경이다. 한편 구약 부분은 히브리어 타나크에서 라틴어로 번역한 최초의 성경이며, 이전에는 70인역에서 번역했다. 로마 가톨릭 교회의 절대적인 정본이 되었고, 그래서 "번역된 출판"이라는 뜻의 불가타(versio vulgata)이라는 이름을 얻게 되었다. 클레멘티누스 판의 불가타에는 76권의 책이 들어있다. 46권은 구약, 27권은 신약, 3권은 외경이다.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • 불가타(Vulgata) 또는 새 라틴어 성경은 5세기 초에 라틴어로 번역된 성경을 이른다. 382년, 교황 다마소 1세는 옛 라틴어 번역을 개선하고자, 히에로니무스에게 성경을 번역할 것을 명령한다. 이후 교황 요한 바오로 2세는 불가타를 개정한 새 대중 라틴말 성경(라틴어: Bibliorum Sacrorum nova vulgata editio)을 발행하였다. 이 노바 불가타가 현재 로마 가톨릭 라틴어 전례에서 사용되는 공식 성경이다. 한편 구약 부분은 히브리어 타나크에서 라틴어로 번역한 최초의 성경이며, 이전에는 70인역에서 번역했다. 로마 가톨릭 교회의 절대적인 정본이 되었고, 그래서 "번역된 출판"이라는 뜻의 불가타(versio vulgata)이라는 이름을 얻게 되었다. 클레멘티누스 판의 불가타에는 76권의 책이 들어있다. 46권은 구약, 27권은 신약, 3권은 외경이다.
  • 불가타(Vulgata) 또는 새 라틴어 성경은 5세기 초에 라틴어로 번역된 기독교 성경이다.불가타의 시초는 382년 교황 다마소 1세가, 기존의 베투스 라티나를 개정하고자, 히에로니무스에게 성경 번역을 지시한데서 시작한다. 이후 교황 요한 바오로 2세는 불가타를 개정한 새 대중 라틴말 성경(라틴어: Bibliorum Sacrorum nova vulgata editio)을 발행하였는데, 이 노바 불가타가 현재 로마 가톨릭교회의 라틴 전례에서 사용되는 공식 성경이다.한편 구약성경의 경우 히브리어 타나크에서 라틴어로 번역한 최초의 성경이며, 이전에는 그리스어인 70인역에서 라틴어로 번역했었다.역사적으로 불가타는 로마 가톨릭교회의 절대적인 정본이 되었고, 그래서 "번역된 출판"이라는 뜻의 불가타(versio vulgata)이라는 이름을 얻게 되었다. 클레멘티누스 판의 불가타에는 76권의 책이 들어있다. 46권은 구약, 27권은 신약, 3권은 외경이다.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 146495 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 1489 (xsd:integer)
  • 1513 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 29 (xsd:integer)
  • 30 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 11916264 (xsd:integer)
  • 14556929 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-ko:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • 불가타(Vulgata) 또는 새 라틴어 성경은 5세기 초에 라틴어로 번역된 성경을 이른다. 382년, 교황 다마소 1세는 옛 라틴어 번역을 개선하고자, 히에로니무스에게 성경을 번역할 것을 명령한다. 이후 교황 요한 바오로 2세는 불가타를 개정한 새 대중 라틴말 성경(라틴어: Bibliorum Sacrorum nova vulgata editio)을 발행하였다. 이 노바 불가타가 현재 로마 가톨릭 라틴어 전례에서 사용되는 공식 성경이다. 한편 구약 부분은 히브리어 타나크에서 라틴어로 번역한 최초의 성경이며, 이전에는 70인역에서 번역했다. 로마 가톨릭 교회의 절대적인 정본이 되었고, 그래서 "번역된 출판"이라는 뜻의 불가타(versio vulgata)이라는 이름을 얻게 되었다. 클레멘티누스 판의 불가타에는 76권의 책이 들어있다. 46권은 구약, 27권은 신약, 3권은 외경이다.
  • 불가타(Vulgata) 또는 새 라틴어 성경은 5세기 초에 라틴어로 번역된 기독교 성경이다.불가타의 시초는 382년 교황 다마소 1세가, 기존의 베투스 라티나를 개정하고자, 히에로니무스에게 성경 번역을 지시한데서 시작한다. 이후 교황 요한 바오로 2세는 불가타를 개정한 새 대중 라틴말 성경(라틴어: Bibliorum Sacrorum nova vulgata editio)을 발행하였는데, 이 노바 불가타가 현재 로마 가톨릭교회의 라틴 전례에서 사용되는 공식 성경이다.한편 구약성경의 경우 히브리어 타나크에서 라틴어로 번역한 최초의 성경이며, 이전에는 그리스어인 70인역에서 라틴어로 번역했었다.역사적으로 불가타는 로마 가톨릭교회의 절대적인 정본이 되었고, 그래서 "번역된 출판"이라는 뜻의 불가타(versio vulgata)이라는 이름을 얻게 되었다. 클레멘티누스 판의 불가타에는 76권의 책이 들어있다. 46권은 구약, 27권은 신약, 3권은 외경이다.
rdfs:label
  • 불가타
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-ko:원문 of
is foaf:primaryTopic of