김상훈은 대한민국에서 1990년대 중반부터 해외의 과학 소설들을 다수 번역해오고 있는 번역가이자 과학 소설 평론가이다. 강수백이라는 필명을 사용하기도 하며, 로저 젤라즈니와 테드 창, 필립 K. 딕의 번역자로서도 유명하다.열린책들의 경계소설과 시공사의 그리폰 북스, 현대문학사의 필립 K. 딕 걸작선과 미래의 문학 등의 장르 총서를 기획했으며, 2013년 현재까지 행복한책읽기 출판사와 장기적인 계획 아래 다양한 해외 과학 소설들을 선보이고 있다.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • 김상훈은 대한민국에서 1990년대 중반부터 해외의 과학 소설들을 다수 번역해오고 있는 번역가이자 과학 소설 평론가이다. 강수백이라는 필명을 사용하기도 하며, 로저 젤라즈니와 테드 창, 필립 K. 딕의 번역자로서도 유명하다.열린책들의 경계소설과 시공사의 그리폰 북스, 현대문학사의 필립 K. 딕 걸작선과 미래의 문학 등의 장르 총서를 기획했으며, 2013년 현재까지 행복한책읽기 출판사와 장기적인 계획 아래 다양한 해외 과학 소설들을 선보이고 있다.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 169894 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 651 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 18 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 11445239 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-ko:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • 김상훈은 대한민국에서 1990년대 중반부터 해외의 과학 소설들을 다수 번역해오고 있는 번역가이자 과학 소설 평론가이다. 강수백이라는 필명을 사용하기도 하며, 로저 젤라즈니와 테드 창, 필립 K. 딕의 번역자로서도 유명하다.열린책들의 경계소설과 시공사의 그리폰 북스, 현대문학사의 필립 K. 딕 걸작선과 미래의 문학 등의 장르 총서를 기획했으며, 2013년 현재까지 행복한책읽기 출판사와 장기적인 계획 아래 다양한 해외 과학 소설들을 선보이고 있다.
rdfs:label
  • 김상훈 (번역가)
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of